Русская поэзия | Библиотека классической и современной русской поэзии

Больше результатов…

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
post

Случайный выбор:

Интересные статьи:

Эмигрантский период творчества Марины Цветаевой (1922-1939) представляет собой уникальный художественный документ экзистенциального опыта бездомья. Для поэта, чьё творчество было глубоко укоренено в русской языковой стихии и московском топосе, изгнание стало не просто сменой географического положения, но метафизической катастрофой, переосмыслившей саму концепцию дома. В эмиграции тема дома и бездомья превращается у Цветаевой в стержневой мотив, пронизывающий все уровни её творчества — от интимной лирики до философской прозы. Далее…

Рекомендуем:

Библиотека русской поэзии

  • Это просто, это ясно,
    Это всякому понятно,
    Ты меня совсем не любишь,
    Не полюбишь никогда.
    Для чего же так тянуться
    Мне к чужому человеку,
    Для чего же каждый вечер
    Мне молиться за тебя?
    Для чего же, бросив друга
    И кудрявого ребенка,
    Бросив город мой любимый
    И родную сторону,
    Черной нищенкой скитаюсь
    По столице иноземной?
    О, как весело мне думать,
    Что тебя увижу я!
    Лето 1917
    Слепнево

     

  • Земная слава как дым,
    Не этого я просила.
    Любовникам всем моим
    Я счастие приносила.
    Один и сейчас живой,
    В свою подругу влюбленный,
    И бронзовым стал другой
    На площади оснеженной.
    Зима 1914

     

  • В каждых сутках есть такой
    Смутный и тревожный час.
    Громко говорю с тоской,
    Не раскрывши сонных глаз,
    И она стучит, как кровь,
    Как дыхание тепла,
    Как счастливая любовь,
    Рассудительна и зла.
    1917

     

  • По неделе ни слова ни с кем не скажу,
    Все на камне у моря сижу,
    И мне любо, что брызги зеленой волны,
    Словно слезы мои, солоны.
    Были весны и зимы, да что-то одна
    Мне запомнилась только весна.
    Стали ночи теплее, подтаивал снег,
    Вышла я поглядеть на луну,
    И спросил меня тихо чужой человек,
    Между сосенок встретив одну:
    «Ты не та ли, кого я повсюду ищу,
    О которой с младенческих лет,
    Как о милой сестре, веселюсь и грущу?»
    Я чужому ответила: «Нет!»
    А как свет поднебесный его озарил,
    Я дала ему руки мои,
    И он перстень таинственный мне подарил,
    Чтоб меня уберечь от любви.
    И назвал мне четыре приметы страны,
    Где мы встретиться снова должны:
    Море, круглая бухта, высокий маяк,
    А всего непременней — полынь…
    И как жизнь началась, пусть
    и кончится так.
    Я сказала, что знаю: аминь!
    Осень 1916
    Севастополь

     

  • Я спросила у кукушки,
    Сколько лет я проживу…
    Сосен дрогнули верхушки,
    Желтый луч упал в траву.
    Но ни звука в чаще свежей…
    Я иду домой,
    И прохладный ветер нежит
    Лоб горячий мой.
    1 июня 1919
    Царское Село

     

Рекомендуем:

Интересные статьи:

Поэма-сказка Марины Цветаевой «Царь-Девица» (1920) – одно из самых ярких и загадочных произведений в её творчестве. Написанная в голодной и холодной послереволюционной Москве, она стала творческим побегом в мир русского эпоса, но побегом своеобычным и бунтарским. Цветаева не просто пересказывает фольклорный сюжет; она пропускает его через призму своего мощного лирического «я», создавая сложный сплав народной традиции и авторского мифа. Далее…
Тема любви в поэзии Марины Цветаевой — это не просто одна из тем, это главная стихия, сквозь призму которой она воспринимала мир. Её эволюция — от юношеских опытов до трагических вершин «Поэмы Горы» и «Поэмы Конца» — это путь от романтического чувства к онтологической катастрофе, от игры до схватки с роком. Любовь у Цветаевой всегда была синонимом жизни на грани, «последним и правым судом», где нет победителей, а есть лишь пламя, испепеляющее обоих. Далее…